Дэвид Фридман. Правовые системы, сильно отличающиеся от нашей. Публикую свой перевод

Перевод книги начат Димой Коваленко под редакцией Владимира Золоторева. Затем несколько глав переведены мной самостоятельно. Наконец, перевод был закончен по заказу издательства Социум. На сайте издательства вы можете приобрести как бумажную, так и электронную версию текста. С издания перевода прошло около полугода – вполне достаточно времени, чтобы продать некоторое количество копий и окупить проект. Так что теперь я публикую у себя исходную версию перевода, до ее редактирования издательством. Перевод доступен для чтения онлайн, epub делать не буду, коль скоро версия для скачивания и так есть в продаже.

Книга не о либертарианстве, а о конкуренции правовых систем, и о том, что идеальной правовой системы не существует – есть самые разные конфликты, происходящие в самых разных обстоятельствах, и пытливая человеческая мысль изобретает весьма интересные способы их разрешения.

Также напоминаю, что у меня осталась ещё пара проектов по переводу: “Либертарианство” Эрика Мака и “Практическая анархия” Стефана Молинью. Думаю, что пора уже заканчивать эти тексты, а лучший способ ускорить процесс – это ваши донаты. Кстати, фильм Стефана Молинью демонстрировался на пре-пати МТЛ-Феста 2024, а по его окончании зрители имели возможность немного пообщаться с автором, и запись этого общения желающие могут глянуть на канале МТЛ-ТВ.

Один коммент

  1. @chan жутко интересно посмотреть на диф правок Золотарёва, видимо придется купить ту версию и сравнить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *