Итак, я официально приступаю к переводу “Механики свободы” Дэвида Фридмана. Весь английский текст выложен на сайте в разделе “Механика свободы – оригинал”. Туда вошёл текст второго издания, а также главы, подготовленные Дэвидом Фридманом к третьему изданию, и взятые мной с его сайта.
В разделе “Механика свободы – перевод” будут постепенно выкладываться переведённые главы. Пока что я для затравки перевела и выложила вводные материалы, и сейчас занимаюсь первой главой. Также я выложила пять глав, когда-то давно переведённых Еленой Мокеевой по заказу Либертарианской партии России, но им ещё предстоит редактирование, чтобы привести к общему стилю. Любой желающий может взяться переводить ту или иную главу, затем прислать мне результат своих трудов, я отредактирую его и добавлю к проекту. Перед тем, как взяться за перевод, лучше обратитесь ко мне в личку во избежание коллизий.
Когда перевод будет полностью закончен, я соберу его в один pdf для любителей читать на бумаге, и в epub для ценителей чтения с экрана. Также на сайте останется текст, выложенный по главам – это удобно для того, чтобы ссылаться в дискуссиях на конкретную главу.
Если вы считаете это годной затеей, очень прошу не держать мнение при себе, а поддержать проект биткоинами, либо непосредственным участием, вместе мы управимся быстрее. По мере выкладывания новых глав я обязательно буду оповещать об этом в канале.
Для донатов по-прежнему отлично подходит мой биткоин-кошелёк
1A7Wu2enQNRETLXDNpQEufcbJybtM1VHZ8. Также я недавно открыла для себя волшебный мир Lightning network, о чём будет отдельная статья, так что мне можно забросить денег прямо в телеграме при помощи специального бота. Лайтнинг хорош тем, что с его помощью можно мгновенно переводить небольшие суммы с чрезвычайно скромными комиссиями. Но подробнее об этом вы прочтёте чуть позже.