Пока я возилась с переводом Фридмана, медленно и печально выкладывая по одной главе, Сергей Анкапов завершил собственный перевод, и теперь собирает деньги на бумажное издание. Поскольку мой вариант перевода тоже уже близок к завершению, то я, конечно, теперь потороплюсь, и вскоре будет у вас целых два варианта на выбор: бесплатный любительский и платный официальный, с предисловием автора (впрочем, если предисловие будет того заслуживать, к себе я его тоже со временем утащу).
Так и работает конкуренция: Сергею из-за меня будет сложнее собрать деньги, а мне будет просто стыдно, что не управилась в более сжатые сроки, и тем частично обесценила свою работу.