Сетевое государство, глава 2.2. Микроистория и макроистория.

Продолжаю херачить перевод книги Баладжи Шринивасана (скоро я даже выучу эту фамилию) Сетевое государство.

В новой главе Микроистория и макроистория автор движется по узкой и опасной тропинке вдоль границы ереси сциентизма, которая, как известно, основана на одобрении применения методов естественных наук к наукам социальным. Пока вроде бы черта не пересечена, но я смотрю на это всё с большим подозрением и надеюсь вовремя заметить методическую некорректность.

Впервые у меня при переводе книги едва ли не больше времени отнимает не сам перевод, а вёрстка – все эти бесконечные внешние и внутренние ссылки и тому подобное. С трудом себе представляю, как это будет смотреться на бумаге, хотя вроде бы бумажную версию тоже планируется издать.

Сетевое государство. Часть 2, История как траектория. 2.1. Пролог.

Я продолжаю перевод книги Баладжи Шринивасана Сетевое государство. В комментариях к переводу первой части была обозначена идея следом переводить сразу пятую часть, касающуюся собственно построения сетевого государства. Соблазнительно, но нет: каждое достаточно оригинальное произведение норовит ввести собственный понятийный аппарат (по моей книжке про анкап это тоже очень хорошо видно), и без него читать вразнобой оказывается сложнее.

Поэтому вот вам начало второй части книги, где автор излагает свои соображения о том, что история это прикладная дисциплина, что в истории нет никакой предопределённости, и что настоящие сообщества следует создавать именно на базе должным образом обработанной истории. В прологе даётся краткий конспект всей второй части.

Я надеюсь всё-таки время от времени разбавлять перевод книжки своими оригинальными постами, а то вы тут совсем заскучаете и разбежитесь. Но переводы будут выходить довольно часто.

Начинаю переводить новую книжку

Год назад на канале Русский Крипто Фронтиръ начал выходить перевод книжки Баладжи Шринивасана The Network State. Порыва хватило только на первую главу, и то кусок этого перевода уже недоступен. Так что я подхватываю процесс, как мне уже доводилось существенно ранее с переводом фридмановской Механики Свободы и его же Правовых систем, сильно отличающихся от наших.

Оригинал размещать у себя не буду, потому что автор обещает держать его на собственном сайте, посвящённом этой книге, и делать там апдейты по мере потребности, так что ограничиваюсь размещением перевода.

Вкратце, книга представляет собой обстоятельное руководство по построению одного вполне конкретного типа экстерриториальных контрактных юрисдикций: самоуправляемого архипелага расположенных по всему миру территорий, обладающих дипломатическим признанием со стороны традиционных территориальных государств – по крайней мере, со стороны части таких государств.

Первая глава – это, по сути, расширенное введение, которого полностью достаточно, чтобы понять, надо ли читать дальше.

Поскольку у перевода есть спонсор, я рассчитываю, что получится гнать текст довольно быстро. К сожалению, у остальных моих продолжающихся переводов таких спонсоров нет, и процесс идёт крайне неторопливо. Не устаю надеяться, что ситуация ещё может как-то улучшиться.

Правовые системы, сильно отличающиеся от наших. Перевод главы про исламское право.

Я кошмарно долго не бралась за перевод книжки Дэвида Фридмана про всякие экзотические правовые системы. Но тут мне в личку прислали ссылку на пародию Скотта Александра Правовые системы, очень непохожие на нашу (потому что я их просто выдумал) – я устыдилась и села за перевод.

Итак, переведена пятая глава книги, про исламское право. Оно закономерно оказалось похожим на доработанное еврейское, и, в силу его изначальной децентрализованности, из него либертарианцы могут в своих целях заимствовать весьма много.

Не забывайте, пожалуйста, донатить на этот и все прочие переводы, а я постараюсь не слишком затягивать с этим процессом.

Эрик Мак. Либертарианство. Глава, в которой автор разбирает критику либертарианства Ролзом.

Перевела очередную главу книги Эрика Мака Либертарианство. Здесь автор кратенько (ну, насколько слово “кратенько” применимо к Эрику Маку) объясняет, что когда Ролз пытается рассказать, почему либертарианцы неправы, отрицая необходимость некой введённой Ролзом базовой структуры, которая будет навязывать всем единые правила и процедуры во имя справедливости, он не может одновременно заявлять, что эта структура, дескать, будет белой, пушистой, вводить понятные и разумные правила, согласно которым можно будет уплатить налоги и спать спокойно. Нет, согласно Ролзу, налоги уплатить будет нужно, но права спокойно спать это всё равно не даст: постфактум ваш доход всё равно может быть признан несправедливым, и вас заставят дополнительно раскошелиться во имя справедливости.

Кстати, насчёт раскошелиться. У меня заблокировали доступ к киви-кошельку, а при попытке его восстановить я обнаружила, что со всеми своими переездами давно посеяла российскую симку, к которой он был привязан. Деньги оттуда вывести удалось, но я больше не считаю этот канал получения средств надёжным. Таким образом, у вас больше нет опции донатить мне в регулируемых государством фиатных инструментах (а все записи в приватном канале на boosty теперь открыты – вряд ли вы найдёте там много интересного). Для разовых донатов к вашим услугам остались лишь различные сорта криптовалют (особенно рекомендую токены, имеющие хождение в рамках проекта Монтелиберо). На регулярные донаты криптовалютные кошельки обычно не заточены по своему дизайну, тут требуется кастодиальное хранение. Так что можете пока что в качестве костыля просто поставить себе ежемесячную напоминалку “задонатить Анкап-тян”.

Стефан Молинью. Практическая анархия. Глава 18.

Эта глава, Безгосударственное общество и насильственная преступность, уже была начерно переведена волонтёром, и сейчас я только вычитала перевод.

Здесь Молинью, не жалея красок, продолжает живописать тот тоталитарный ад, который он пытается продать нам вместо анкапа – со всемирной сетью “организаций по разрешению споров”, которым, однако он придаёт полномочия по полному контролю мельчайших аспектов жизни, что должно, по замыслу автора, сделать невозможным существование человека без крыши, ведь зашуганный ОРС бизнес не посмеет и сраного хотдога продать тому, кто окажется вычеркнут из списков.

Никаких биткоинов, тотальный KYC и прочие чудеса тоталитаризма – вот что делает с приличными, в общем-то, людьми увлечение моральной философией. Дети, не будьте как Молинью. Моральная философия – развращает, как и любое стремление к абсолютам. Почувствуете влечение к ней – держите руки поверх одеяла.

Какие гарантии против злоупотреблений со стороны ОРС предлагает Молинью? Вот, извольте, всё, что он пишет по этому поводу:

Ах да, но что если с “изгоем” поступили несправедливо и его шантажирует ОРС или АКР?

Что ж, вспомните, что анархизм – это всегда двусторонние переговоры. Чтобы привлечь людей к подписанию контракта с вашей ОРС или АКР, какие сдержки и противовесы вы бы включили в него, чтобы успокоить их опасения по этому вопросу?

Иначе говоря, он считает, что ОРС сами додумаются, какие гарантии своей порядочности они могли бы предоставить ради привлечения клиентов – и это в условиях, когда не быть клиентом ОРС означает стать полным маргиналом. Довольно лицемерно, примерно как рассчитывать, что государства, с их монополией на насилие, будут соревноваться в привлекательности своих законов для привлечения потенциальных граждан – а не стремиться извлечь из граждан максимум денег, предоставив им минимум услуг.

К счастью, предлагаемая модель просто не будет работать так, как описана. Вот, скажем, простейший способ её обойти. Человек просто заявляет о том, что он создал свою собственную ОРС, которая предоставляет услуги страхования лично ему – ну а всем остальным он честно предлагает договоры с такими неподъёмными ценами, что никто не станет у него страховаться. Всё, мы имеем “не-изгоя” с договором-нулёвкой, который он заключил с фирмой-нулёвкой, и который честно его соблюдает, поскольку и впрямь сам себе платит по всем страховым кейсам.

Если Молинью считает, что такой обход системы должен пресекаться большими почтенными ОРС, иначе этим багом воспользуются всякие там аутло, и их нельзя будет отличить от честных индивидуалов по формальному признаку наличия договора с ОРС – то мы приходим к идее лицензирования бизнеса, а это уже государственная регуляция. Ну, ладно, назовём эту регуляцию гильдейской – и что, людям от этого жить легче станет? Сегодня гильдия ОРС решает, кого пускать на свой рынок, а кого нет, а завтра регулировать вход на свою бизнес-делянку начнёт каждая собака.

Если же Молинью согласен, что самообслуживание в сфере разрешения споров легитимно, то это убивает весь его тоталитарный пафос. Человек, находящийся де факто вне системы страхования, по-прежнему сможет вести обыденную экономическую деятельность, а значит, нет смысла в уйме процедур, затеиваемых ради того, чтобы мимо системы и мышь не проскользнула. Ну и отлично – скажут на это бесчисленные отели и закусочные. Наши издержки на ведение бизнеса станут меньше, а если какие-нибудь снобы захотят страховаться от каждого чиха – на здоровье, мы выбираем риск и шампанское.

Короче говоря, не стоит брать какую бы то ни было статическую модель и придавать ей тотальный характер. Люди будут искать способы улучшить лично своё положение. Результат в каждый момент времени будет во многом определяться балансом прибылей и издержек того или иного поведения. Но крайне маловероятно, что в какой-либо момент времени результат будет похож на систему ОРС, как её описывает Молинью – она основана на слишком узком представлении о том, каких людей считать добропорядочными, и потому неминуемо будет находиться в конфликте с многочисленными более либертинными анархистами, которым эта система видится тоталитарным адом.

Напоминаю, что посты в канале будут чаще и интереснее, если подбадривать автора донатами.

Эрик Мак. Либертарианство. Глава, в которой автор впервые краешком касается анкапа.

В главе Анархия, минимальное государство без налогообложения и минимальное государство с налогообложением Эрик Мак впервые хоть немножко затрагивает тему анкапа, которой доселе брезгливо пренебрегал. Забавно, что раздел, в котором эта тема возникает – заключительный в книге, касающийся даже не изложения доктрин либертарианства, а вовсе даже критики оного. Ну, что с них взять, с академических философов.

Спасибо Алексу Дворецкому за донат, побудивший меня на перевод. В полном соответствии с экономическим мэйнстримом, финансирование таких общественных благ, как публикации чего-либо в открытый доступ, должны недофинансироваться, и тем не менее ваши донаты меня исправно кормят, хотя и не досыта.

В книге осталось перевести всего три главы. Обычно это означает, что процесс должен ускориться, потому что всем любопытно, будет ли хэппи-энд и поженятся ли главные герои. Посмотрим.

Сетевое государство

Дружественный канал Русский крипто фронтиръ начал перевод недавно опубликованной книги Баладжи Шринивасана Network State. Пока выложена только преамбула, но вы вольны подбадривать Юрия в комментах и трясти с него кошелёк для донатов, чтобы ему веселее работалось.

Прочла краткий перечень концепций книги. Автор развивает витающие в воздухе панархические идеи и предлагает идею сетевого государства как стартапа, соединяющего элементы криптовалютного сообщества, ролевой игры и национальной диаспоры. Это совсем не похоже на другую модную идею о создании чартерных городов, зато местами неплохо так напоминает проект Монтелиберо – у нас тоже в наличии и развитая токеномика, и реальное население на земле, и обширная диаспора за пределами Черногории, и собственный набор традиций, практик самоуправления и разрешения споров.

Короче говоря, буду с интересом следить за процессом перевода и время от времени анонсировать появление новых переведённых глав.

Ну а завтра я хочу выложить перевод новой главы из Эрика Мака – Алекс Дворецкий пару дней назад задонатил на неё на Бусти, так что вот, уже доделываю.

Механика свободы – всё! (теперь в аудио)

Перевод книги Дэвида Фридмана Механика свободы наконец-то полностью озвучен. Теперь вы наконец-то можете качать мышцы в какой-нибудь теретане, прокачивая себе одновременно мозги либертарианской теорией.

По такому поводу хочу прорекламировать новый канал Олега – волонтёра, озвучившего книжку. В канале он выкладывает свою озвучку тех или иных литературных произведений. Ну и, понятно, чем выше будет интерес к каналу, тем больше стимулов для появления новых аудио.

Напоминаю, что у меня висят в работе переводы ещё трёх книжек – Либертарианство Эрика Мака, Практическая анархия Стефана Молинью и Правовые системы, сильно отличающиеся от наших Дэвида нашего Фридмана. Переводы движутся гораздо шустрее, когда на них кидают донаты, так что не стесняйтесь. Те же соображения действуют и в отношении моей собственной книжки про анкап, её давно уже пора дописать, но вечно недосуг, а когда над душой висит свежий донат и канючит о своей неотработанности, то никуда не денешься, надо браться за клавиатуру.

Стефан Молинью. Практическая анархия. Редактура глав 13-15.

Выкладываю редактуру ещё трёх глав Практической анархии Стефана Молинью.

Анархия, насилие и государство – тут делается разбор экономических стимулов к насилию (кое в чём перекликается с главой из фридмановской Механики свободы про экономику порока и добродетели) и показывается, что лучший способ кратно увеличить количество насилия – это учредить государство, потому что оно как раз наиболее успешно борется с теми экономическими факторами, которые мешают повсеместно применять насилие в частной жизни.

Война, прибыль и государство – тут тезис ещё сильнее заостряется, и приводятся объяснения, почему привлечение государства это единственный способ сделать прибыльной современную войну, у частника же нет никаких шансов хорошенько повоевать и остаться в плюсе.

Успешная операция (мёртвый пациент) – тут автор рассуждает о трагедии общин, и о том, что в большинстве случаев она прекрасно разрешается через приватизацию, а не регуляцию общественного. Но даже если считать, что в каких-то случаях трагедия общин не лечится приватизацией, то государство в любом случае не может быть рецептом, поскольку само является ярчайшим примером этой самой трагедии.